Грегори находился в ЦБИ, в Центре боевой информации, в помещении, из которого капитан руководил всем вооружением корабля. Все системы оружия получали команды отсюда. Экран радиолокатора «СПАЙ» представлял собой три дисплея, расположенных в один ряд, причём каждый был размером с большой телевизионный экран. Проблема заключалась в компьютерах, которые управляли системами.
— Ты знаешь, — заметил Грегори главному старшине, который обслуживал системы, — старый «iMac» имел в тысячу раз больше мощности, чем этот.
— Док, эта система является вершиной технологии 1975 года, — запротестовал главный старшина. — Кроме того, совсем нетрудно следить за ракетным снарядом, правда?
— К тому же, доктор Грегори, — вмешался другой старшина, — этот радар, которым я управляю, все ещё лучшая гребаная система, когда-либо установленная на кораблях.
— Это верно, — был вынужден согласиться Грегори.
Компоненты на основе твёрдого тела могли вместе послать шесть мегаватт радиочастотной мощи по лучу в один градус. Этого было достаточно, чтобы заставить, например, пилота вертолёта превратиться в то, что жестокие врачи называли ЗВМ — забавно выглядящим мальчиком. Этого было больше чем достаточно, чтобы заметить снижающуюся по баллистической траектории боеголовку на расстоянии в тысячу миль или даже больше. Ограничением и здесь также служило компьютерное программное обеспечение, которое являлось новым золотым стандартом практически на каждой системе оружия в мире.
— Итак, когда вы хотите следить за боеголовкой, что вы делаете?
— Мы называем это «вставить чип», — ответил главный старшина.
— Что? В эту аппаратуру? — спросил Ал. Ему было трудно поверить в такое.
— Нет, сэр, это программное обеспечение. Мы загружаем другую контрольную программу.
— Зачем вам нужна вторая программа для этого? Разве ваша обычная программа не может следить за самолётами и ракетными снарядами? — спросил вице-президент ТРВ.
— Сэр, я всего лишь обслуживаю и управляю этой хреновиной. Я не проектирую их. Этим занимаются RCA и IBM.
— Проклятье, — заметил Грегори.
— Вам нужно поговорить с лейтенантом Олсоном, — сказал второй старшина. — Он окончил Дартмут и для лейтенанта очень умён.
— Да, — согласился главный старшина. — Это для него хобби — разрабатывать программное обеспечение.
— Деннис-угроза. Старший помощник нередко сердится на него.
— Почему? — спросил Грегори.
— Потому что он говорит как вы, сэр, — ответил главный старшина Лик. — Только у него другое звание.
— Это верно, он хороший парень, — заметил главный старшина Мейсон. — Заботится о подчинённых и здорово разбирается в своём деле, верно, Тим?
— Точно, Джордж. Если он останется на службе, его ждёт блестящая карьера.
— Не останется. Компьютерные компании уже пытаются переманить его. Черт побери, да только на прошлой неделе «Компак» предлагал ему три сотни кусков.
— Это неплохое жалованье, — прокомментировал старшина Лик. — Что ответил Деннис?
— Он отказался. Я посоветовал ему подождать, пока не предложат половину миллиона. — Матсон засмеялся и протянул руку за чашкой кофе.
— Как вы считаете, доктор Грегори? Парень может стоить столько денег в компьютерном бизнесе?
— Если он сумеет разработать по-настоящему хороший код, возможно, и стоит, — ответил Ал, запоминая, что ему понадобится самому проверить лейтенанта Олсона. В компании ТРВ всегда есть место для настоящего таланта. Дартмут был хорошо известен своим отличным департаментом компьютерных наук. Если прибавить к этому опыт, приобретённый на флотской службе, он получит хорошего кандидата для ведущейся работы по усовершенствованию ракет «земля-воздух». — О'кей, если вы вставляете чип, что происходит дальше?
— Тогда вы меняете радиус действия радара. Вы знаете, как это делается, энергия радиочастот уходит в космос без конца сама по себе, но мы принимаем только те сигналы, которые отражаются в специфических временных пределах. Вот это, — главный старшина Лик поднял флоппи-диск с написанной от руки этикеткой, — меняет временные пределы. Эффективный радиус действия радиолокатора «СПАЙ» увеличивается до двух тысяч километров. Это намного больше дальности полёта ракет. Пять лет назад я был на «Порт Ройял» на Кваджелейн, когда проводился тест, и мы вели боеголовку с того момента, когда она показалась из-за горизонта, до самого конца.
— Вам удалось сбить её? — спросил Грегори с нескрываемым интересом.
Лик покачал головой.
— Не сработал направляющий стабилизатор на нашей птичке, это был один из первых Блоков-IV. Пролетел на расстоянии пятидесяти метров, но это оказалось на волосок больше периметра уничтожения боеголовки, а по какой-то причине нам разрешили сделать только один пуск. На следующий год «Шилох» сбил боеголовку. Осыпал её осколками оболочки. Видеозапись этого производит большое впечатление, — заверил главный старшина своего гостя.
Грегори поверил ему. Когда один объект, летящий со скоростью четырнадцать тысяч миль в час, сталкивается с другим объектом, несущимся навстречу ему со скоростью двух тысяч миль в час, результат действительно впечатляет.
— Попадание первой же ракетой? — спросил он.
— Точно. Этот сукин сын летел прямо на нас, и наш беби ухлопал его.
— Мы никогда не промахиваемся с тестами «вандалов» рядом с островом Уоллопс, — подтвердил Матсон.
— Если точно, какими ракетами вы пользовались?
— Старыми «Талос» «корабль-воздух», — объяснил Матсон. — Большие трубы, прямоточные двигатели, они выходят на баллистическую траекторию со скоростью примерно две тысячи двести миль в час. Сжигают нам палубу. Это беспокоит нас больше всего. Русские изобрели крылатую ракету, летит над самой поверхностью моря, мы называем её «Санбёрн»…